Chết dở sống dở

Direct English translation

Half dead, half alive.

Equivalent English version

Between a rock and a hard place

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnhcùng khốn quẫn, bế tắc hoặc đau đớn đến mức như không còn lối thoát. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ khổ sở, nguy ngập hay tuyệt vọng của một người trong hoàn cảnh éo le.
English explanation
Describes an extremely desperate, miserable, or critical situation in which one feels trapped and unable to find a solution. It is commonly used to emphasize severe suffering, hardship, or near-hopeless distress.